Pilih Laman

Mengertikah kalian 7 Langkah untuk Biaya Efektif SEO Lokalisasi ? Kami akan jelaskan kepada teman teman tentang Langkah Agar Biaya pada SEO Lokalisasi Efektif. Banyak jasa SEO yang menggunakan berbagai cara blackhat, ada juga yang semi dan tentunya pasti ada whitehat.

7 Langkah untuk Biaya Efektif SEO Lokalisasi

Cara kuno untuk mendapatkan kata kunci yang tepat dalam konten diterjemahkan dulu:

  1. Melakukan terjemahan situs.
  2. Melakukan penelitian kata kunci.
  3. Mendapatkan kata kunci ke dalam konten diterjemahkan. Tapi, ada menangkap – ini adalah metode yang paling rumit dan mahal dari lokalisasi ‘konten SEO.’

7 Langkah untuk Biaya Efektif SEO Lokalisasi

Hari ini saya menyajikan cara yang sama sekali berbeda, namun sangat sederhana untuk mendapatkan kata kunci yang tepat ke dalam konten lokal Anda – hanya dengan mengikuti alur kerja sederhana dan menggunakan alat data salah satu tools seo.

Dan yang terbaik adalah, setelah Anda berhasil melakukan dasar-dasar, Anda dapat dengan mudah menerapkan alur kerja sama untuk versi bahasa atau negara yang tersisa apapun

Langkah # 1: Siapkan Sumber Text untuk SEO Lokalisasi

  • Pastikan kepadatan kata kunci di bawah 2,5%.
  • Pastikan salinan tersebut mengandung berbagai kata kunci: melakukan analisis WDF * IDF untuk memastikan distribusi yang optimal dari kata kunci dan topik.
  • Pastikan salinan tersebut mengandung semua kata kunci produk Anda dan istilah yang berkaitan dengan bisnis Anda.
  • Internasionalisasi konten: pastikan teks tidak berisi informasi lokal yang relevan atau konotasi budaya.

Langkah # 2: Membuat Sumber-Bahasa Termbase

Melalui sumber teks Anda (biasanya Inggris) dan ekstrak istilah kunci

  • Kata kunci produk dengan semua setara mereka
  • kata kunci merek
  • Kata kunci informasi , fitur produk (kata sifat, kata benda), masalah (kata kerja, kata benda), solusi (kata kerja, kata benda), FAQ
  • Kata kerja yang menjadi ciri bisnis atau produk kata kunci transaksional (misalnya membeli secara online, toko online, diskon dll).

Daftar istilah-istilah ini dan menciptakan termbase a. Mengkategorikan kata kunci yang Anda telah menemukan (bagian dari pidato, konteks) sehingga Anda dapat menghubungkan mereka ke setara yang benar kemudian.

Langkah # 3: Lakukan Multidimensional Kata Kunci Penelitian

Tambahkan topik yang relevan dalam bahasa target dengan persyaratan sumber-language:

  • topik lanjut terhubung ke produk Anda (melakukan ini dengan penutur asli)
  • Terkait kata kunci fitur (SEMRush)
  • Transliterasi atau transkripsi kata kunci salah eja sering
  • Untuk tips merujuk ke bagian ini: 7 Tips Untuk Kata Kunci Lintas Budaya Riset

Finalisasi daftar saran.

Gunakan Alat Kata Kunci atau clickstream (inilah panduan singkat ) untuk menganalisis volume pencarian. Ini juga akan bertindak sebagai alat yang berguna untuk penelitian lebih lanjut dan untuk menemukan lebih istilah. Buat daftar yang sangat panjang kata kunci dan memilah mereka sesuai dengan volume pencarian.

7 Langkah untuk Biaya Efektif SEO Lokalisasi 7 Langkah untuk Biaya Efektif SEO Lokalisasi

Langkah # 4: Pasangan Kata kunci dan Frase; Buat Bilingual Terjemahan Istilah

Tanyakan penutur asli untuk menemukan kecocokan antara jumlah tertinggi dari segi sumber dengan ketentuan yang baru ditemukan. Katakan kepada mereka untuk memilih istilah yang paling dicari-untuk jika ada beberapa pilihan.

Jika ada pertandingan parsial (yang disebut ‘match kabur’), ​​meminta mereka untuk membagi kunci target menjadi beberapa kata-kata, dan kemudian mencocokkan.

Jika tidak ada pertandingan, meninggalkan kosong sel bahasa target. Anda dapat menggunakan ini nanti untuk mengidentifikasi topik kata kunci tambahan dalam bahasa target.

Jangan mencoba untuk menemukan ‘sempurna.’ Sejak dua bahasa merupakan dua lingkungan budaya yang sangat berbeda, yang terdekat setara akan menjadi terjemahan yang sangat bebas dari istilah aslinya. Tidak apa-apa. Penerjemah kemudian dapat menulis ulang seluruh kalimat agar istilah untuk cocok.

Langkah # 5: Cari Penerjemah dengan CAT Alat

CAT (Computer Assisted Translation) alat memungkinkan penerjemah menggunakan termbase secara real time selama terjemahan. Mereka benar-benar menawarkan istilah dari termbase setiap kali itu terjadi dalam teks sumber. Mereka juga memiliki built-in Q & A fungsi yang memeriksa pemakaian yang benar dari istilah menurut termbase tersebut.

Di mana Anda dapat menemukan penerjemah dengan alat CAT?

Salah satu direktori penerjemah manusia terbesar adalah proz.com . Anda dapat menentukan persyaratan alat CAT Anda dalam penyelidikan Anda. Juga, saya sarankan Anda menentukan format file dari termbase yang Anda miliki, sehingga penerjemah dapat menilai seberapa mudah atau sulitnya akan mengimpor file ke dalam alat CAT mereka gunakan.

Langkah # 6: Buat tugas untuk Proofreader

Setelah Anda telah menerima terjemahan dengan istilah kunci di dalamnya, Anda dapat membuat tugas untuk korektor untuk memastikan gaya yang baik, sementara mempertahankan semua istilah kunci dalam terjemahan. Menyediakan proofreader dengan teks asli, tapi jangan bersikeras menjaga terminologi tidak berubah (tapi terbuka untuk saran).

Catatan penting: pekerjaan proofreader bukanlah untuk merevisi terjemahan untuk akurasi. Hanya tugas mereka adalah untuk memastikan gaya teks target alami dan lancar, sementara menjaga istilah kunci (keyword) tidak berubah.

Langkah # 7: Melakukan Akhir SEO Tune-Up

  1. Mengedit teks target dan menambahkan beberapa kata kunci berpasangan dari file, dimana tepat
  2. Melokalisasi informasi NAP
  3. Melokalisasi skema markup
  4. Melokalisasi atau internasionalisasi konten merek – lihat bagian ini untuk informasi lebih lanjut: Web Localization Strategi: Bagaimana pelokalan Konten Seperti Marketer
  5. Bilas dan ulangi. Semoga berhasil!

7 Langkah untuk Biaya Efektif SEO Lokalisasi

Oke sobat, kalian telah selesai membaca 7 Langkah untuk Biaya Efektif SEO Lokalisasi. Semoga informasi ini bermanfaat untuk anda. Biaya SEO Efektif sangat diperlukan agar usaha anda dapat maksimal.

Dan jangan lupa sob, ada rekomendasi Jasa Pembuatan Website Solo khusus warga di daerah Solo dan Sekitarnya.